Автор |
Сообщение |
Batcher
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 21:07 |
|
|
да я могу хоть саму твою Клеопатру поставить себе на аватар, хоть Александра Македонского забубенить
неужели же для этого мне требуется твоё одобрение, Валдич? Конечно не требуется, ни в коем случае не требуется!
| |
|
Malita
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 21:27 |
|
|
Цитата: | валдич писал(а): так ясен пень Малита,это даже не дореволюционные слова,это почти старорусский язык.В исторических романах он дюже нужен....
Например слово не только = не токмо.
Или=али
Почему=Пошто
Именно такие мелочи и задают атмосферу. |
Валдич, ты себе поставил очень сложную задачу, но и интересную тоже )
По мне, достоверность украшает книгу
Подумала, что никогда не слышала «не токмо», полезла в интернет и нашла переводчик с русского на старорусский. Оказывается и такой есть. Уж не знаю, насколько этому переводчику можно доверять, но, возможно, тебе пригодится, если ты ещё сам не нашёл такой сайт.
Такого слова «токмо» переводчик вообще не знает 😄 а слово только перевёл как «абы». «Не только» отсутствует, но обратила внимание, что «не» использовалось в основном с глаголами, для остальных частей речи применялись антонимы. Например, «не часто» перевели как «редко»
Посмотри
| |
|
Batcher
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 21:28 |
|
|
Цитата: | валдич писал(а): ты обычный смерд. |
Ржу просто, ухохатываюсь, Вадич, так насмешил ты меня, ей-Богу
А ты у нас Царь! Или царевна?
И кто там сегодня у нас бухой алкач? Валдич
Кому капельницу-медсестру вызывать будем?
нет, Валдич у нас трезвенник...
https://www.youtube.com/watch?v=5-5MFA67wqo
| |
|
Malita
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 21:34 |
|
|
«Пошто» кстати, не «почему»
а «зачем»
Это я уже от себя 😊 не знаю, как вы, а мои познания в старорусском языке все идут от фильма «Иван Васильевич меняет профессию»
Помните, «Ты пошто боярыню обидел»? 😄
| |
|
валдич
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 21:35 |
|
|
Аллилуя батчер!
| |
|
валдич
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 21:37 |
|
|
Я не искал переводчиков Малита,я представь себе словно это с рождения знаю.
А зачем и почему в русском языке по сути один тот же смысл имеют.
| |
|
Batcher
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 21:38 |
|
|
Малит, да не знает Валдич никуя!
Это даже не старорусский язык, это язык определённых местностей.
И сейчас так ещё говорят, по-разному говорят...
Страна огромная от Архангельска до Владивостока и говорят и сейчас по -разному...
| |
|
валдич
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 21:41 |
|
|
Колхозник,каких определенных местностей.В определенных местностях только ударения и гласные меняются.А язык сейчас в целом один.
Если не знаешь,лучше промолчать.чем глупцом себя выставит.
| |
|
Batcher
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 21:43 |
|
|
У меня есть книга, сборник указов Ивана Грозного, новомбергский автор...
Вот не помню точно или Петра Первого, книга просто у жены лежит, давно её в руки не брал...
Там реальные доносы горожан друг на друга... И вот там действительно старорусский язык... Читать сложно...
А то что Валдич здесь пиз.ит... ну пусть и дальше себе пиз.ит...
Деревенский язык выдаёт за старорусский...
Валдос, тебе бы в библиотеке исторической лет десять ещё покарпеть над ветхими фолиантами, может тогда что-то и будешь разбираться в старорусском...
| |
|
валдич
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 21:47 |
|
|
Ты дальше Н.Новгорода хоть ездил куда нить.Так позвони Старгейзеру,с ним поговори по телефону.Он чисто Сибирский и найди различия в языке.Поговори с Побегом он Питерский..и тут ты куй отличий найдешь.
И вот например тебе дураку в пример слово "Давеча"=недавно,не так давно
или иже.Все это старорусские слова.но надобно не токмо картинки на форуме постить и смотреть,но и книги читать и фильмы смотреть исторические для начала.
| |
|
Batcher
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 21:50 |
|
|
в электронной как ты Кубе не бывал, это точно
Ты, нам обещал, три года назад, что будешь пить вино в Париже, и книги будут твои стоять на книжных полках этого города...
ну так что же не так?
Уже три года прошли...
Париж у тебя тоже электронный?
| |
|
валдич
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 21:50 |
|
|
Цитата: | Batcher писал(а): У меня есть книга, сборник указов Ивана Грозного, новомбергский автор...
Вот не помню точно или Петра Первого, книга просто у жены лежит, давно её в руки не брал...
Там реальные доносы горожан друг на друга... И вот там действительно старорусский язык... Читать сложно...
А то что Валдич здесь пиз.ит... ну пусть и дальше себе пиз.ит...
Деревенский язык выдаёт за старорусский...
Валдос, тебе бы в библиотеке исторической лет десять ещё покарпеть над ветхими фолиантами, может тогда что-то и будешь разбираться в старорусском... |
ты пиз.ишь.Я завтра дам обьяву что есть в Н.новгороде чел с картой номер такой то...У его жены есть книга с указами ивана грозного или петра первого.Её завтра.после завтра зарежут и хату обнесут.
Так что не пиз.и или хочешь проверим в реале?
| |
|
Batcher
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 21:53 |
|
|
Валдич, кто нам обещал про Париж?
не ты?
ну и где Париж? где Эйфелева башня? Что-то до сих пор не вижу твоих фотографий из городу Парижу с видами Елисейских Полей...
| |
|
Batcher
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 21:54 |
|
|
Валдич, где Париж?
| |
|
Batcher
|
|
|
Malita
|
Добавлено: Пн Фев 15, 2021 23:22 |
|
|
Цитата: | валдич писал(а): ...
А зачем и почему в русском языке по сути один тот же смысл имеют. |
А как ты объяснишь тогда наличие двух слов определений?
Разница есть, со школы помню. «Зачем» - с какой целью; «почему» - по какой причине, то есть будущее и прошлое, намерение и результат. Конечно, мы - как носители языка с рождения - об этом не думаем и так понимаем и знаем.
Этот старорусский ресурс, кстати, «почему» переводит как «чему», что напомнило мне украинский язык. «Чьому я не сокил, чьому не летаю» - украинский ближе к древнерусскому и сорри за транскрипцию, лень смотреть в интернете...
Тася, ты что Валдича забанила уже? Вот и веди здесь беседы на литературные темы 😄
| |
|
Stargazer
|
Добавлено: Чт Фев 18, 2021 17:02 |
|
|
Цитата: | Batcher писал(а): А Стар чью аватару на себя напялил? |
Гиганта Мысли, борца за СВОБОДУ™ в ЭТОЙСТРАНЕ™. ТакЪ перможемо!
З повагою
| |
|
|